"De fire store" slår rot i hagen

Bjørnson, Ibsen, Kielland og Lie har i årevis beveget verden med sitt blomstrende språk, sine lidenskapelige personligheter og romantiske tekster. Nå hylles forfatterne med hver sin unike hagerose fra Plantasjen.

 

Med roseserien "De fire store" har Norges fire største forfattere fått hver sin utvalgte hagerose oppkalt etter seg.

– Nå kan nordmenn glede seg over en Ibsen-klassiker i bokform, samtidig som de nyter det blomstrende selskapet til både Bjørnson, Kielland og Lie i hagen rundt seg, sier Vibeke Næss, markedssjef i Plantasjen.

Representerer kjærlighet og lidenskap

Rosene som er plukket ut i serien ”De fire store” er helt spesielle hageroser som ikke kommer til å vokse ubemerket i blomsterbedet.

– Rosene representerer kjærlighet og lidenskap og det var sentralt i verkene til Bjørnson, Ibsen, Kielland og Lie. Derfor synes vi det er stort at vi nå kan oppkalle rosene våre etter "De fire store". Hagerosene er noe av det vakreste blomsterverden kan by på og en verdig hyllest til forfatterskapet deres, sier Næss.      

 

 

En rose for hver personlighet

Det er ikke tilfeldig hvilken rose som har fått hvilket navn. De ulike rosens egenskaper er i stor grad sammenfallende med forfatternes personligheter. Den lidenskapelige og temperamentsfulle Bjørnson får sin egen røde stilkrose. Den dyptgående og komplekse Henrik Ibsen får en lakserød klaserose, hvor kronbladene ligger i tette lag. Aleksander Kielland, kjent for sin elegante penn og hans kamp for likestillingen, får en vakker rosa klatrerose. Og Jonas Lie, "hjemmets dikter", med sine sosialt radikale familiefortellinger får en bunndekkende rose som spirer i tette rød blomster.

 

– Det blir opp til den enkelte hageeier å bestemme om de ønsker seg en Kielland eller en Lie, eller om de vil ha alle "De fire store" samlet. Også blir det spennende å se om favorittene i bokhylla også blir favoritten i blomsterbedet, sier Næss.

 

”De fire store” er til salg hos Plantasjen og selges i fem liters plastpotter til kr. 179,90,-


 

  

Hagerose Ibsen                  Hagerose Bjørnson

 

 

Hagerose Kielland             Hagerose Lie 

 

 

Blomstrende diktning

Henrik Ibsen sa en gang "En skål for blomsten, der den dufter smukt, uten tanke på å vorde frukt!" Forhåpentligvis får Ibsen flere skåler nå som han selv står som en egen velduftende klaserose. Og Ibsen var ikke den eneste som var glad i blomster.

 

Bjørnson brukte gjerne rosen som metafor i verkene sine, blant annet i diktet "Den hvide, røde rose". Diktet ble brukt som tekst til en av Edvard Griegs melodier. Her beskriver han to søstre, den ene livsglad og lattermild (den røde rosen) og den andre stillferdig (den hvite rosen). Den røde rosen blir hvit av kjærlighetssorg da hun ikke får gifte seg med mannen hun elsker, mens den hvite rosen blir rød av lykke.

Fra "Den hvide, røde rose":

Den hvide, røde rose,

så kaltes søstre to, ja to.

 

Den hvide var så stille,

den røde alltid lo.

 

Men omvendt blev det siden, ja,

ti så kom friertiden, ja.

 

Den hvide blev så rød, så rød,

den røde blev så hvid.

Bjørnstjerne Bjørnson, 1867

 

 

For mer informasjon, vennligst kontakt:

Vibeke Næss, markedssjef i Plantasjen på tlf. 901 45 050 eller e-post vibeke.naess@plantasjen.no

Tilbake